10/01/2002

TERMINUS TRADUCTION prsente

AERO FIGHTERS V0.9

----------------------------------------------------------------
***********************Table des matires***********************
----------------------------------------------------------------

1.	L'HISTOIRE D'AERO FIGHTERS
2.	L'HISTORIQUE DE LA TRADUCTION
3.      CONTENU DE L'ARCHIVE ET UTILISATION
4.      LES PATCHS PUBLIES
5.	TOUT CE QUI A ETE FAIT
6.	L'QUIPE DE TERMINUS TRADUCTION
7.      CONTACTS
8.      AUTRES PROJETS
9.	REMARQUES LEGALES

----------------------------------------------------------------
1.  L'HISTOIRE D'AERO FIGHTERS
----------------------------------------------------------------

Aero Fighters est un petit Shoot'em up de la Super Nintendo.
Ralis par McO'River, il est sorti en 1993. Des suites de ce
jeu se retrouvent sur NeoGeo sous le nom d'Aero Fighters ou
Sonic Wings. Il existe aussi une version Nintendo 64. 

Pour apprcier correctement ce jeu, je vous conseille de le
finir pour obtenir un code. Finissez-le  nouveau aprs avoir
utilis ce code et vous en obtiendrez un nouveau. Ainsi, vous
aurez test toutes les possibilits du jeu :).
Je vous signale une autre particularit : vous pouvez jouer en
mode 1 joueur avec la manette n2. Ainsi, vous n'utiliserez pas
les mmes personnages.

----------------------------------------------------------------
2.  L'HISTORIQUE DE LA TRADUCTION
----------------------------------------------------------------

Les vacances de Nol, attente du rveillon du nouvel an... Je me
suis motiv pour faire la trad d'un jeu facile (h oui, c'est ma
toutre premire traduction). Le texte n'est pas essentiel pour
la comprhension de ce jeu, mais c'est toujours mieux en
franais, n'est-ce pas ?

----------------------------------------------------------------
3.  CONTENU DE L'ARCHIVE ET UTILISATION
----------------------------------------------------------------

Normalement, l'archive ZIP doit contenir :

Aerofr.ips  - Le patch IPS d'Aero Fighters V0.9
LisezMoi.txt - Le fichier que vous tes en train de lire

Si vous utilisez ZSNES, vous pouvez renommer le patch du nom 
de votre rom (Aero.ips si votre rom s'appelle Aero.smc), 
et le patching sera automatique avec les dernires versions de 
cet mulateur en le lanant.

Ce patch s'applique sur la rom amricaine originale du jeu.

----------------------------------------------------------------
4.  LES PATCHS PUBLIES
----------------------------------------------------------------

V0.9 - 03/01/2002
Presque tout est traduit dans ce jeu. Il reste juste quelques
textes en anglais qui sont en fait des images (PUSH START etc.)
ainsi que les crdits (ils sont intraduisibles correctement
puisque remplis d'abbrviations).

----------------------------------------------------------------
5.  TOUT CE QUI A ETE FAIT
----------------------------------------------------------------

Script    : 100 %
Menu      : 100 %
Images    : 50 %
Crdits   : 0 %

Tout est traduit sauf quelques images.
Je ne me suis pas non plus occup des crdits, je suppose que
leur traduction n'intresse personne :).

----------------------------------------------------------------
6.  L'QUIPE DE LA TRADUCTION
----------------------------------------------------------------

   Neo Mithrandil : Tout le boulot
		    
----------------------------------------------------------------
7.  CONTACTS
----------------------------------------------------------------

Vous avez envie de faire partie d'un projet en cours ou de
lancer un nouveau projet dans le groupe.

Card Master - cardmaster@romhack.net

Vous voulez mieux connatre le groupe, tlcharger nos derniers
patchs ou vous renseigner sur un projet.

Site Web - http://terminus.romhack.net

----------------------------------------------------------------
8.  AUTRES PROJETS
----------------------------------------------------------------

Certains projets sont encore secrets, mais voici quand mme la
plupart des traductions en cours.

Seiken Densetsu 3

L'exploit mondial, le plus grand projet du groupe  l'heure 
actuelle, et seul Bahamut Lagoon peut le dpasser dans ce 
contexte historique. Une traduction utilise par plusieurs 
autres pays pour leur propre projet.

Megaman VII

Aprs avoir traduit Megaman X, le groupe a logiquement dcid de
se lancer dans la traduction de Megaman VII. Elle devrait tre
de mme qualit que la prcdente, mais ne pourra pas tre finie
tant que les autres projets n'auront pas t achevs.

Chrono Trigger

Le projet du groupe qui a le plus marqu, celui qui est le plus 
russi et qui a suscit le plus de ractions. C'est grce  lui
que Terminus est devenu un groupe de rfrence dans la scne de
la traduction francophone.

----------------------------------------------------------------
9.  REMARQUES LEGALES
----------------------------------------------------------------

Le patch de traduction franaise d'Aero Fighters n'est pas 
officiel et n'est pas support par McO'River et Nintendo.

Ce patch est gratuit et peut tre distribu gratuitement tant 
qu'il n'est pas modifi, appliqu ou distribu avec une rom, 
et que l'archive originale n'est pas modifie non plus. Ni 
argent, biens ou services ne peuvent tre demands pour ce 
patch, dans sa forme originale ou applique.

Tous ceux qui utilisent ce patch le font  leurs propres 
risques. Aucune personne cite dans cette documentation ne 
pourra tre responsable de n'importe quels dommages 
provenant de son usage.

----------------------------------------------------------------

Merci d'avoir lu jusqu'au bout et  bientt !

Neo Mithrandil